Wednesday, April 17, 2013
Just when we thought Liz Gilbert was the only one who liked the phrase "Let's Cross Over"...
I love how Gloria Anzaldúa incorporated Spanish words, poems, and phrases throughout “Borderlands”. I thought the mixture of languages accentuated her cross-cultural message. I especially liked the poem on page 107, which to my understanding, roughly translates to something like: “There are borders that exist/ that divide people/ but for each border/ there is a bridge.” I think this poem is a beautiful representation of the passage’s theme. Though the human race is divided by difference, life is full of chances to overcome and accept it .
The mother’s stubbornness in Thomas King’s “Borders”, though somewhat annoying, is also inspiring. She refused to see herself as anything other than Blackfoot. I can’t imagine needing to deny my own heritage or nationality; but this story made me think about those who might need to do so on a regular basis, some for their own safety or survival.
Gish Jen’s “Who’s Irish” was probably my favorite story out of the three. I appreciated the narrator’s humor and deeply rooted sense of self. She reminded me of my own grandmother, who also used to take care of me when I was little. It upset me that the grandmother in this story couldn’t share her Chinese culture with little Sophie, since my favorite thing when I was little was when my grandma would tell me stories about Hungary.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment